17 And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
17 Dopo di cio, uscì dal tempio in cielo un altro angelo: anch'egli teneva una falce affilata.
He had seven stars in his right hand. Out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword. His face was like the sun shining at its brightest.
Nella destra teneva sette stelle, dalla bocca gli usciva una spada affilata a doppio taglio e il suo volto somigliava al sole quando splende in tutta la sua forza
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Io guardai ancora ed ecco una nube bianca e sulla nube uno stava seduto, simile a un Figlio d'uomo; aveva sul capo una corona d'oro e in mano una falce affilata
My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Mandi dal cielo a salvarmi dalla mano dei miei persecutori, Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia
Another angel came out from the temple which is in heaven. He also had a sharp sickle.
Allora un altro angelo uscì dal tempio che è nel cielo, anch'egli tenendo una falce affilata
And another angel came out of the temple which is in heaven, he also having a sharp sickle.
E un altro angelo uscì dal tempio che è nel cielo, avendo anch’egli una falce tagliente.
You're a sharp-clawed, treacherous little peacock.
Hai gli artigli affilati, piccolo pavone traditore.
Never had to try to poke one with a sharp stick.
Non ho mai provato ad infilzarne uno con un bastone affilato.
I'm a documents and identities specialist... with a sharp eye for early Danish Modern.
Sono specialista in documenti falsi... e sono esperto di primo modernismo danese.
He's a sharp lad, your son.
È un ragazzo sveglio, vostro figlio.
You shouldn't jump around when this nice woman's holding a sharp pair of scissors.
Non dovresti dimenarti quando questa brava signora ha in mano un paio di forbici affilate.
I'm just saying... if we needed a bargaining chip, do you think... a sharp stick in that dull limey would help us out?
Sto solo dicendo che... se avessimo bisogno di merce di scambio, non credi che qualcosa di affilato farebbe al caso nostro?
14 And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
ED io vidi, ed ecco una nuvola bianca, e in su la nuvola era a sedere uno, simile a un figliuol d’uomo, il quale avea in sul capo una corona d’oro, e nella mano una falce tagliente.
And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.
Tra i varchi per i quali Giònata cercava di passare, puntando sull'appostamento dei Filistei, vi era una sporgenza rocciosa da una parte e una sporgenza rocciosa dall'altra parte: una si chiamava Bòzez, l'altra Sène
A little timid, but a sharp mind.
Un po' timido, ma acuto d'ingegno.
Suddenly, there was a sharp sound, like a gunshot, and a gray cloud spewed over the troopers and the Negroes.
Poi si è sentito un rumore sordo come... uno sparo... e una nube grigia si è alzata sopra agli agenti e i negri.
With a sharp blade, no less.
Una lama affilata, per di più.
He has a sharp and cynical tongue.
Ha una linguaccia tagliente e cinica.
Sometimes the delineation between the two is a sharp line.
A volte, la linea di demarcazione tra i due e' netta.
In half a mile, make a sharp right turn.
Fra 800 metri, girare a destra.
You're a sharp little thing, aren't you?
Sei parecchio sveglia, ragazzina, dico bene?
The device has a display with three full subpixels per pixel, resulting in a sharp and crisp picture.
Il dispositivo ha uno schemo con tre subpixel per pixel, che si traduce in un'immagine nitida e definita.
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Mazza, spada e freccia acuta è colui che depone il falso contro il suo prossimo
16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
APOCALISSE 1:16 Nella destra teneva sette stelle, dalla bocca gli usciva una spada affilata a doppio taglio e il suo volto somigliava al sole quando splende in tutta la sua forza.
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
Ed egli teneva nella sua man destra sette stelle; e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.
Allora Zippora prese una selce tagliente, recise il prepuzio del figlio e con quello gli toccò i piedi e disse: «Tu sei per me uno sposo di sangue
But there is a very curious pattern in the rest of the 20th century, because we see a sharp decline in this Islamic modernist line.
Ma questa idea ha seguito un percorso strano durante il resto del 20° secolo, perché si nota un improvviso declino nelle file dei modernisti.
Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years.
Molte regioni cinesi hanno visto un drastico calo delle nascite in quegli anni.
Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Dopo che l'idumeo Doeg venne da Saul per informarlo e dirgli: «Davide è entrato in casa di Abimelech
For the dill are not threshed with a sharp instrument, neither is a cart wheel turned over the cumin; but the dill is beaten out with a stick, and the cumin with a rod.
Certo, l'anèto non si batte con il tribbio, né si fa girare sul cumino il rullo, ma con una bacchetta si batte l'anèto e con la verga il cumino
and he has made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand, he has hidden me: and he has made me a polished shaft; in his quiver has he kept me close:
Ha reso la mia bocca come spada affilata, mi ha nascosto all'ombra della sua mano, mi ha reso freccia appuntita, mi ha riposto nella sua faretra
And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's rasor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weight, and divide the hair.
E tu, figlio dell'uomo, prendi una spada affilata, usala come un rasoio da barbiere e raditi i capelli e la barba; poi prendi una bilancia e dividi i peli tagliati
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
Dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. Egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del Dio onnipotente
2.6409759521484s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?